【いつから『神道』とよばれるようになったのか?】
神道と言われたのは「日本書紀」においてです。
なぜ、【神道】という言葉ができたのか?
【教典・教義】という概念のある、儒教・仏教との区別のためです。
宗教化していった背景には、
すでに制度化されていた外国宗教との区別と考えられています。
仏教に代表されるように、外国宗教はテクノロジー(最先端技術)を持って入ってきます。
最先端技術を入れる必要性と、古来のものを守ろうという思考の対立は、どの時代もあります。
聖徳太子のように、積極的に導入したもの。
天武天皇のように、古いもの、現代にあわせて守ろうとする人たちもいます。
そして、
用明天皇は
【仏法を信けたまい 神の道を尊び給う】とあります。
これが寛容な【日本の姿勢】です。
Sure, here is the translation:
When did it start to be called “Shinto”?
The term “Shinto” was first used in the “Nihon Shoki” (Chronicles of Japan).
Why was the term “Shinto” created?
It was to distinguish it from Confucianism and Buddhism, which have concepts of “scriptures and doctrines”.
The background of its religious development is thought to be to distinguish it from foreign religions that were already institutionalized.
As represented by Buddhism, foreign religions come with technology (cutting-edge technology).
The conflict between the need to introduce cutting-edge technology and the thought of preserving ancient things exists in every era.
There are those who actively introduced it, like Prince Shotoku.
And there are also people like Emperor Tenmu who try to protect the old things according to the present age.
And then,
Emperor Yomei is said to have “not believed in Buddhism, but revered the way of the gods”.
This is the tolerant “attitude of Japan”.
|
コメント